|
Tour
Generacíon en Vivo |

Mientras mi mente viaja donde tú estás
mi padre grita otra vez
que me malgasto mi futuro y su paz
con mi manera de ser.
Aunque lo escucho ya estoy lejos de aquí
cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
cuando no sigo a los demás
y soy rebelde
cuando te quiero hasta rabiar
y soy rebelde
cuando no pienso igual que ayer
y soy rebelde
cuando me juego hasta la piel
si soy rebelde
es que quizás nadie me conoce bien.
Alguno de estos días voy a escapar
para jugarme todo por un sueño
todo en la vida es a perder o ganar
hay que apostar, hay que apostar sin miedo
no importa mucho lo que digan de mi,
cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
cuando no sigo a los demás
y soy rebelde
cuando te quiero hasta rabiar
y soy rebelde
cuando no pienso igual que ayer
y soy rebelde
cuando me juego hasta la piel
si soy rebelde, es que quizás...
No importa mucho lo que digan de mí
cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
cuando no sigo a los demás
y soy rebelde
cuando te quiero hasta rabiar
y soy rebelde
cuando no pienso igual que ayer
y soy rebelde
cuando me juego hasta la piel.
Y soy rebelde
cuando no sigo a los demás
y soy rebelde
cuando te quiero hasta rabiar
y soy rebelde
cuando no pienso igual que ayer
y soy rebelde
cuando me juego hasta la piel
y soy rebelde.
Traduçao-------------------------------------------
Enquanto minha mente viaja até onde você
está
Meu pai grita outra vez
Que estou desperdiçando meu futuro e sua paz
Com meu jeito de ser
Nesmo que te escute já estarei longe daqui
Fecho os olhos e já estou pensando em você.
E sou rebelde quando não sigo os demais.
E sou rebelde quando você quer estrapolar.
E sou rebelde quando não penso igual que ontem.
E sou rebelde quando me arrisco até a pele.
Se sou rebelde... É porque...
Ninguém me conhece bem.
Algum dia desses vou escapar
Para mudar a vida por um sonho
Tudo na vida é perder ou ganhar
Tem que apostar, Tem que apostar sem medo.
Não importa muito o que digam de mim
Fecho os olhos e já estou pensando em você!
E sou rebelde quando não sigo os demais.
E sou rebelde quando você quer estrapolar.
E sou rebelde quando não penso igual que ontem.
E sou rebelde quando me arrisco até a pele.
Se sou rebelde... É porque...
Não importa muito o que digam de mim
Fecho os olhos e já estou pensando em você!
E sou rebelde quando não sigo os demais.
E sou rebelde quando você quer estrapolar.
E sou rebelde quando não penso igual que ontem.
E sou rebelde quando me arrisco até a pele.
E sou rebelde quando não sigo os demais.
E sou rebelde quando você quer estrapolar.
E sou rebelde quando não penso igual que ontem.
E sou rebelde quando me arrisco até a pele.
E sou rebelde!
El tiempo ha borrado todo en mi corazón
cada recuerdo que dejo el desamor
me crecen las alas desde la raíz porque creo ciegamente en ti no hay
nada que me pueda vencer si te tengo detrás de la piel me vas llenando
de luz que va creciendo hacia el sur
Sin mirar atrás intento volar, no hay
nadie que pueda destruir mi fe
me basta mirarte para enamorarme otra vez...
Otro día que va, para recomenzar para
amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Otro día que va, para recomenzar para
amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Ponme un parche aquí en el corazón
ven decórame el interior no permitas que me vuelva a ir
esta angustia de estar sin ti no hay nada que me pueda vencer si te tengo detrás
de la piel
me vas llenando de luz que va creciendo hacia el sur
Sin mirar atrás intento volar, no hay nadie que pueda destruir mi fe me basta mirarte para enamorarme otra vez...
Otro día que va, para recomenzar para
amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Otro día que va, para recomenzar para
amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
la la la la la, la la la la la la la la la
Otro día que va, para recomenzar para
amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Otro día que va, para recomenzar para
amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá.
Tradução--------------------------------------------
O tempo apagou tudo em meu coração
cada recordação que deixo o desamor
me crescem as asas desde a raiz
porque creio cegamente em ti
não há nada que me possa vencer
se te tenho por trás da pele
me vais enchendo de luz
que vai crescendo para o sul
Sem olhar atrás tento voar,
não há ninguém que possa destruir minha fé
me basta olhar-te para apaixonar-me outra vez...
Outro dia que vai, para recomeçar
para amar uma vez mas
outro dia que vai para sonhar
que cedo meu passado nunca mas já voltará
Outro dia que vai, para recomeçar
para amar uma vez mas outro dia que vai
para sonhar que cedo meu passado nunca mas já voltará
Põe-me um parche aqui no coração
vêem decora-me o interior
não permitas que me volte a ir
esta angústia de estar sem ti
não há nada que me possa vencer
se te tenho por trás da pele
me vais enchendo de luz que vai crescendo para o sul
Sem olhar atrás tento voar,
não há ninguém que possa destruir minha fé
me basta olhar-te para apaixonar-me outra vez...
Outro dia que vai, para recomeçar
para amar uma vez mas outro dia que vai
para sonhar que cedo meu passado nunca mas já voltará
Outro dia que vai, para recomeçar
para amar uma vez mas outro dia que vai
para sonhar que cedo meu passado nunca mas já voltará
Indisponível
Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar
Y se que mueres por mi, vives por mi y nunca me has
dejado atras, aunque sabes que yo soy solo miedo.
Pero vives en mi, junto ami, en mi interior en este corazon
confundido por eso te pido por favor...
Enseñame a quererte un poco mas, y a sentir contigo
el amor que tu me das, desvanece el frio, quiero verte ya
Enseñame a quererte un poco mas, y a vivir contigo
que no aguanto la ansiedad, de saberte mio
quiero ir donde entras...
Lejos de pensar que me estoy haciendo mal,
tengo que reconocer que todo esto me ha salido mal,
por eso voy aprender voy a vivirvoy abrazarte mas y mas
y no quiero, y no debo y no puedo dejar de verte.
Porque vives en mi, junto ami, en mi interior en este corazon
confundido por eso te pido por favor...
Enseñame a quererte un poco mas, y a sentir contigo
el amor que tu me das, desvanece el frio, quiero verte ya
Enseñame a quererte un poco mas, y a vivir contigo
que no aguanto la ansiedad, de saberte mio
quiero ir donde entras...
Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar
Enseñame
Y a sentir contigo
Desvanece el frio quiero verte ya
Enseñame a quererte un poco mas, y a vivir contigo
que no aguanto la ansiedad, de saberte mio
quiero ir donde estas
Tradução---------------------------------------------
É doloroso saber que tudo pode terminar
Porque simples e sensivelmente nunca soube atuar
E sei que morres por mim, vives por mim
E você nunca me deixou para trás
Mesmo que as vezes saiba que eu sou só medo
Mas você vive em mim, junto a mim
Em meu interior, neste coração confundido
Por isso te peço por favor
Me ensine a te querer um pouco mais
E viver contigo o amor que você me dá
Me fazem sentir hoje que eu que já
Me ensine a te querer um pouco mais
E viver contigo o amor e a ansiedade
Me fazem sentir hoje que eu que já
Me ensine a te querer um pouco mais
Longe de pensar que estou me fazendo mal
Tenho que reconhecer
Que tudo deu errado
Por isso te peço por favor...
Ella quiere tener, una noche de placer se ahoga
en el deseo y yo lo siento
Es su forma de ser, pero algo no anda bien terminare por darme todo lo que yo
tengo
Se bien, que esto no es normal Porque, si facil viene facil va...
Ella no comprende, de todo lo que tengo no va cambiando lo que siento, ella
es mi tormento
mi fiebre del momento, soy su futuro ex novio...
Mas alla de los recuerdos, del dolor que no se va hago todo lo que puedo y caigo
en su juego.
Es su forma de ser, pero algo no anda bien terminare por darme todo lo que yo
tengo
Se bien, que esto no es normal Porque, si facil viene facil va...
Ella no comprende, de todo lo que tengo no va cambiando lo que siento, ella
es mi tormento
mi fiebre del momento, soy su futuro ex novio...
Ella no comprende, de todo lo que tengo no va cambiando lo que siento, ella
es mi tormento
mi fiebre del momento, soy su futuro ex novio...
Quiero mas, solo dame mas y Quiero mas, come on...
Y aunque se que yo, podre decirle que no, una parte de mi en el deseo se esconde.
Dejare de entrar, dejare de jugar, mientras sale el sol y la noche se esconde
Ella no comprende, de todo lo que tengo no va cambiando lo que siento, ella
es mi tormento
mi fiebre del momento, soy su futuro ex novio...
Ella no comprende, de todo lo que tengo no va cambiando lo que siento, ella
es mi tormento
mi fiebre del momento, soy su futuro ex novio...
Tradução------------------------------------------
Ela quer ter
Uma noite de prazer
Afoga-se em seu desejo e “eu sinto”
É sua forma de ser
Mais algo não anda bem
Terminarei por dar-me tudo o que eu tenho
Sei bem, que isto não é normal
Porque, se fácil vem fácil vai...
Ela não compreende
De tudo o que tenho
Não vai trocando o que sinto
Ela é meu tormento
Minha febre do momento
Sou seu futuro ex-noivo...
Mais naquele lugar das recordações
Da dor que não se vai
Faço tudo o que posso e caio em seu jogo
É sua forma de ser
Mais algo não anda bem
Terminarei por dar-me tudo o que eu tenho
Sei bem, que isto não é normal
Porque, se fácil vem fácil vai...
Ela não compreende
De tudo o que tenho
Não vai trocando o que sinto
Ela é meu tormento
Minha febre do momento
Sou seu futuro ex-noivo...
Ela não compreende
De tudo o que tenho
Não vai trocando o que sinto
Ela é meu tormento
Minha febre do momento
Sou seu futuro ex-noivo...
Quero mais
Só de me mais
E quero mais, vamos lá...
E ainda que sei que eu
Posso dizer que não
Uma parte de mim no desejo se esconde
Deixarei de entrar
Deixarei de julgar
Enquanto o sol sai e a noite se esconde
Ela não compreende
De tudo o que tenho
Não vai trocando o que sinto
Ela é meu tormento
Minha febre do momento
Sou seu futuro ex-noivo...
Ela não compreende
De tudo o que tenho
Não vai trocando o que sinto
Ela é meu tormento
Minha febre do momento
Sou seu futuro ex-noivo...
Hello Big Brother, Hello Big Brother, Hello
Big Brother, Hello Big Brother,
Te presiento hasta en mis sueños, y en tu juego me voy consumiendo,
eres un gran misterio que a diario tengo que desifrar. Hello Big Brother,
Tu mirada es como un virus, que va desnudando todos mis sentidos,
no estas jugando limpio y algun complot ya viene detras.
Entre tu y yo algo extraño de seguro va a pasar,
todo el amor fue el principio de una guerra nuclear Hello Big Brother,
Desatame o rindete, reinventame o rajate, si vas a odiarme hazlo pero quiereme
a rabiar,
revitame o rebucheme, reviveme o rechazame si vas a odiarme hazlo pero quiereme
a rabiar.
Hello Big Brother, Hello Big Brother, Hello Big Brother, Hello Big Brother,
En tu abrazo navego despacio, no se si acercarme, no se si alejarme,
no se si estas dormido, no si si hoy estas contra mi, Hello Big Brother,
Tu mirada es como un virus, que va desnudando todos mis sentidos,
no estan jugando limpio y algun complot ya viene detras.
Entre tu y yo algo extraño de seguro va a pasar,
todo el amor fue el principio de una guerra nuclear Hello Big Brother,
Ven Matame o rindete, reinventame o rajate, si vas a odiarme hazlo pero quiereme
a rabiar,
revitame o rebucheme, reviveme o rechazame si vas a odiarme hazlo pero quiereme
a rabiar.
Hello Big Brother, Hello Big Brother, Hello Big Brother, Hello Big Brother,
Ven Matame o rindete, reinventame o rajate, si vas a odiarme hazlo pero quiereme
a rabiar,
revitame o rebucheme, reviveme o rechazame si vas a odiarme hazlo pero quiereme
a rabiar.
Hello Big Brother, Hello Big Brother, Hello Big Brother, Hello Big Brother.
Tradução----------------------------------------------
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Te presinto até em meus sonhos
E em teu jogo vou-me consumindo
Eres um grande mistério
Que diariamente tenho que decifrar
Olá grande amigo
Teu olhar, é como um vírus
Que vai desnudando todos meus sentidos
Não estás jogando limpo
E algum complô já vem atrás
Entre você e eu
Algo estranho de segura vai passar
Todo o amor
Foi o princípio de uma de uma grande guerra nuclear
Olá grande amigo
Desátame ou rende-se
Reinventá-me ou racha
Se vais me odiar
Mais quere me faz te odiar
Revitame ou Rebucheme
Reviveme ou Rechazame
Se vais me odiar
Mais quere me fazer te odiar
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Em teu abraço
Navego devagar
Não sei me acercar
Não me alejarme
Não sei se estás dormindo
Não sei se hoje estás contra mim
Olá Grande Amigo
Teu olhar, é como um vírus
Que vai desnudando todos meus sentidos
Não estás jogando limpo
E algum complô já vem atrás
Entre você e eu
Algo estranho de segura vai passar
Todo o amor
Foi o princípio de uma de uma grande guerra nuclear
Olá grande amigo
Vem Matame ou rindete
Reinventame ou rajate
Se vais me odiar
Mais quere me faz te odiar
revitame ou rebucheme
reviveme ou rechazame
Se vais me odiar
Mais quere me faz te odiar
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Vem Matame ou rindete
Reinventame ou rajate
Se vais me odiar
Mais quere me faz te odiar
revitame ou rebucheme
reviveme ou rechazame
Se vais me odiar
Mais quere me faz te odiar
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Olá grande amigo
Hay unas que llegan al alma,
que te hacen mover las palmas
otras llegan al corazon
hay unas que se necesitan
otras que nunca se olvidan
que te hacen despertar pasion
oyendo una cancion para ti para mi
y que nos llegue al pensamiento
para vivir y expresar todo lo que yo siento,
quiero tenerte
te dedico esta cancion,
todo comenzo con un trago algo caso y escaso
que me subio la desolacion
oyendo al grupo del bar tocar mi favorita
se me subio la desesperacion
oyendo una cancion para ti para mi
y que nos llegue al pensamiento
para vivir y expresar todo lo que yo siento,
quiero tenerte
te dedico esta cancion
perdiendo el tiempo
pensando en ti
yo sé que nunca vas a regresar a mi
una cancion para ti para mi
y que nos llegue al pensamiento
para vivir y expresar todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta cancion
te dedico esta cancion
T radução----------------------------------------------
Há algumas que chegam a alma
Que te fazem mover as palmas
Enquanto chegam ao coração
Há algumas que se necessitam
Outras que nunca se esquecem
Que te fazem despertar a paixão
Escute uma cnção para você,
para mim
E que nos chegue ao pensamento
Para viver e expressar tudo o que eu sinto
Quero, quero te ver,
Te dedico essa canção..
Tudo começou com um vidro
Um caro e com pouca bebida
Que me subiu a desolação
Escutando o grupo do bar
Tocar a minha favorita
Me subiu a desperação
Escute uma cnão para você, para
mim
E que nos chegue ao pensamento
Para viver e expressar tudo o que eu sinto
Quero, quero te ver,
Te dedico essa cnção...
Perdendo o tempo
Pensando em você
Sei que você nunca vai coltar para mim
Uma canção para você, para
mim
E que nos chegue ao pensamento
Para viver e expressar tudo o que eu sinto...
Uma canção...
Indisponível
El calor de mi cuerpo que se eleva casi sin
control
con solo verte
Comienza por mis manos y termina en mi corazon
cuanto te extraño
Particulas de amor que nadan en mi interior
pretenden incendiar el hielo de tu corazon.
Y tengo miedo de perder el control y no espero por volver a ti
cada vez que te encuentre volveras a ser como el deseo
que va arder dentro con mi fuego. Fuego.
Mi impulso se acelera con tu forma de fijarte en mi
y con el tiempo.
No se si estoy cansada de quererte solo para mi
si estas tan cerca.
Particulas de amor que nadan en mi interior
pretenden incendiar el hielo de tu corazon.
Y tengo miedo de perder el control y no espero por volver a ti
cada vez que te encuentre volveras a ser
como el deseo que va arder dentro con mi fuego. Fuego.
Siento fuego en mi interior
fuego que viene de ti y es mas de lo que pediiii.
Y tengo miedo de perder el control y no espero por volver a ti
cada vez que te encuentre volveras a ser como el deseo que va arder dentro con
mi fuego. Fuego.
Y tengo miedo de perder el control y no espero por volver a ti
cada vez que te encuentre volveras a ser como el deseo que va arder dentro con
mi fuego. Fuego. Fuegooo.
Tradução-------------------------------------
O calor do meu corpo que se eleva quase sem
controle
com só ver-te
Começa pelas minhas mãos e termina em meu coração
quanto te estranho
Particulas de amor que nadam em meu interior
pretendem incendiar o gelo de seu coração.
E tenho medo de perder o controle e não espero por voltar a ti
cada vez que te encontro volveras a ser como o desejo
que vai arder dentro com meu fogo. Fogo.
Meu impulso se acelera com tua forma de fixa-te em mim
e com o tempo.
Não sei se estou cansada de querer-te só para mim
se estas tão cerca.
Particulas de amor que nadam em meu interior
pretendem incendiar o gelo de seu coração.
E tenho medo de perder o controle e não espero por voltar a ti
cada vez que te encontre volta a ser
como o desejo que vai arder dentro com meu fogo. Fogo.
Sinto fogo em meu interior
fogo que vem de ti e é mas do que pediiii.
E tenho medo de perder o controle e não espero por voltar a ti
cada vez que te encontre volta a ser como o desejo que vai arder dentro com
meu fogo. Fogo.
E tenho medo de perder o controle e não espero por voltar a ti
cada vez que te encontre volta a ser como o desejo que vai arder dentro com
meu fogo. Fogo. Fuegooo.
Extrañarte es mi nesesidad, vivo en la
desesperanza desde que tu ya no vuelves mas.
Sobrevivo por pura ansiedad, con el nudo en la garganta y es que no te dejo
de pensar.
Poco a poco el corazon va perdiendo la fe, perdiendo la voz.
Salvame del olvido, salvame de la soledad
Salvame del hastío, que estoy echa a tu voluntad
Salvame del olvido, salvame de la obscuridad
Salvame del hastío, no me dejes caer jamas
Me propongo tanto continuar, pero amor es la palabra que me gusta a veces olvidar.
Sobrevivo por pura ansiedad, con el nudo en la garganta y es que no te dejo
de pensar.
Poco a poco el corazon va perdiendo la fe, perdiendo la voz.
Salvame del olvido, salvame de la soledad
Salvame del hastío, que estoy echa a tu voluntad
Salvame del olvido, salvame de la obscuridad
Salvame del hastío, no me dejes caer jamas
Salvame del olvido, salvame de la soledad
Salvame del hastío, que estoy echa a tu voluntad
Salvame del olvido, salvame de la obscuridad
Salvame del hastío, no me dejes caer jamas
Salvame del olvido, Salvame del vacio
Tradução---------------------------------------------
Exilar-Te é minha necessidade
Vivo na desesperança
Desde que tu já não voltas mais
Sobrevivo por pura ansiedade
Com um nó na garganta
É que não deixo de pensar em ti
Pouco a pouco o coração
Vai perdendo a fé
Perdendo a voz
Refrão:
Salva-me do esquecimento
Salva-me da solidão
Salva-me da saciedade
Que estou pronta a tua vontade
Salva-me da solidão
Salva-me da escuridão
Salva-me da saciedade
Não me deixe cair jamais
Tanto me proponho a continuar
Mas, o amor a palavra
Que às vezes gosto de lembrar
Sobrevivo por pura ansiedade
Com um nó na garganta
É que não deixo de pensar em ti
Pouco a pouco o coração
Vai perdendo a fé
Perdendo a voz
Refrão 2x
Se muy bien que soy un amigo mas
entre el monton que solo soy un fan de corazon
que no te para de soñar cada dia mas
Pero se tambien que entre la multitud alguna vez pudieras ver la luz sobre mi
piel para reconocer
el amor mas fiel.
Yo nesesito de ti como el aire, nadie te puede querer tanto asi
Un poco de tu amor, para poder vivir,Un poco de tu amor, me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido
Un poco de tu amor, para poder vivir,Un poco de tu amor, me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido
Dame una señal un minuto mas para conversar,dame tan solo una oportunidad,
para poderte enamorar cada dia mas.
Pero se tambien que entre la multitud alguna vez pudieras ver la luz sobre mi
piel para reconocer
el amor mas fiel.
Yo nesesito de ti como el aire, nadie te puede querer tanto asi
Un poco de tu amor, para poder vivir,Un poco de tu amor, me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido
Un poco de tu amor, para poder vivir,Un poco de tu amor, me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido
Un poco de tu amor, para poder vivir,Un poco de tu amor, me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido
Un poco de tu amor, para poder vivir,Un poco de tu amor, me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido.
Tradução----------------------------------------------
Sei muito bem que sou um amigo
Mais Entre o montão que só sou um fã do coração
Que não te para se sonhar a cada dia mais
Mais sei que também que entre a multidão
Alguma vez pudesse ver a luz sobre minha pele
Para reconhecer o amor mais fiel
Eu necessito de ti como o ar
Ninguém pode te querer tanto assim
Um pouco de teu amor
Para poder viver
Um pouco de teu amor
Pode me fazer feliz
Só um pouco de teu amor é o que peço
Um pouco de teu amor
Para poder viver
Um pouco de teu amor
Pode me fazer feliz
Só um pouco de teu amor é o que peço
Dá-me um sinal
Um minuto a mais para conversamos
Dá-me somente uma oportunidade
Para poder apaixonar-me cada dia mais
Mais sei que também que entre a multidão
Alguma vez pudesse ver a luz sobre minha pele
Para reconhecer o amor mais fiel
Eu necessito de ti como o ar
Ninguém pode te querer tanto assim
Um pouco de teu amor
Para poder viver
Um pouco de teu amor
Pode me fazer feliz
Só um pouco de teu amor é o que peço
Um pouco de teu amor
Para poder viver
Um pouco de teu amor
Pode me fazer feliz
Só um pouco de teu amor é o que peço
Um pouco de teu amor
Para poder viver
Um pouco de teu amor
Pode me fazer feliz
Só um pouco de teu amor é o que peço
Um pouco de teu amor
Para poder viver
Um pouco de teu amor
Pode me fazer feliz
Só um pouco de teu amor é o que peço
Te encuentro despierto me dices lo siento con
una lagrima derramas me abrazas me hielo
me pides un beso y yo me quedo sin respirar
Solo espero un momento Solo dime no es cierto
Solo quédate en silencio 5 minutos acaríciame
un momento ven junto a mi
te daré el ultimo beso el mas profundo guardare mis sentimientos y me
iré lejos de ti
De ti Búho
Tengo tanto miedo y es que no comprendo que
fue lo que yo he echo mal
Me abrazas me hielo, me pides un beso y yo me quedo sin respirar
Solo espero un momento Solo dime no es cierto
(Coro):
Solo quédate en silencio 5 minutos acaríciame un momento ven junto
a mi
te daré el ultimo beso el mas profundo guardare mis sentimientos y me
iré lejos de ti
Dame tu mano, devuelveme el aire Di que me amas,
que no eres culpable
por lo menos un momento dime que esto no es cierto.
(Coro)(x2)
Tradução-----------------------------------------------
Encontro-te, desperto, me diz "eu sinto”
Com uma lágrima que derramas
Abraças-me, faz frio, Me pedes um beijo
E eu quero sem respirar
Só espero um momento
Só me diz que não é certo
Só fica em silêncio por cinco minutos
Acaricia-me um momento
Vem junto de mim
Darei-te o último beijo
O mais profundo
Guardarei meus sentimentos
E irei-me longe de ti
Tenho tanto medo
Que não compreendo
O que foi que eu fiz de mal
Encontro-te, desperto, me diz "eu sinto"
Com uma lágrima que derramas
Abraças-me, faz frio, Me pedes um beijo
E eu quero sem respirar
Só espero um momento
Só me diz que não é certo
Só fica em silêncio por cinco minutos
Acaricia-me um momento
Vem junto de mim
Darei-te o último beijo
O mais profundo
Guardarei meus sentimentos
E irei-me longe de ti
Derme tua mão
Devolva-me o ar
Diz que me amas
Que não eres o culpado
Por ao menos um momento
Diga-me que isto não é certo
Só fica em silêncio
Acaricia-me um momento
Darei-te o último beijo
Guardarei meus sentimentos e irei-me longe de
ti
Só fica em silêncio por cinco minutos
Acariciar-me um momento
Vem junto de mim
Darei-te o último beijo
O mais profundo
Guardarei meus sentimentos e irei-me longe de ti